Cucurrucucru Paloma歌词
  • 歌手:关淑怡
    歌词出处:http://www.5nd.com
    Dicen que por las noches no más se le iba en puro llorar 

    他们说每个夜里 他什么都不做 只是彻夜哭泣 

    Dicen que no comía, no más se le iba en puro tomar 

    他们说他什么都不吃什么也不做 只是彻夜喝酒 

    Juran que el mismo cielo se estremecía al oír su llanto 

    他们发誓说 当上苍听见他的哭声 天地也为之颤动 

    Cómo sufrió por ella, que hasta en su muerte la fue llamando 

    他到底为她承受了多少伤痛?到临终前都还在呼唤着她! 

    Ay, ay, ay, ay, ay, cantaba 

    「唉呀呀呀呀……」他唱着啊 

    Ay, ay, ay, ay, ay, gemía 

    「唉呀呀呀呀……」他呜咽叹息着啊 

    Ay, ay, ay, ay, ay, cantaba 

    「唉呀呀呀呀……」他唱着啊 

    De pasión mortal moría. 

    就宛如他正为那段致命的激情而渐渐死去 

    Que una paloma triste muy de mañana le va a cantar 

    有一只伤心的鸽子 每天一大清早起来唱歌 

    a la casita sola con sus puertitas de par en par 

    总是飞到那寂寞小屋前 对着那开着的小门 

    Juran que esa paloma no es otra cosa más que su alma 

    他们发誓说 那只鸽子其实就是他的灵魂 

    que él todavía la espera a que regrese, la desdichada. 

    到现在还一直在等待 那令他终身遗憾的女孩的归来 

    Cucurrucucú, paloma, 

    咕咕噜咕咕……鸽子啊 

    cucurrucucú, no llores. 

    咕咕噜咕咕……别哭呀 

    Las piedras jamás, paloma, 

    那些只不过是石头呀……鸽子啊 

    qué van a saber de amores? 

    能指望它们去了解 什么是爱吗?
  • Dicen que por las noches no más se le iba en puro llorar 

    他们说每个夜里 他什么都不做 只是彻夜哭泣 

    Dicen que no comía, no más se le iba en puro tomar 

    他们说他什么都不吃什么也不做 只是彻夜喝酒 

    Juran que el mismo cielo se estremecía al oír su llanto 

    他们发誓说 当上苍听见他的哭声 天地也为之颤动 

    Cómo sufrió por ella, que hasta en su muerte la fue llamando 

    他到底为她承受了多少伤痛?到临终前都还在呼唤着她! 

    Ay, ay, ay, ay, ay, cantaba 

    「唉呀呀呀呀……」他唱着啊 

    Ay, ay, ay, ay, ay, gemía 

    「唉呀呀呀呀……」他呜咽叹息着啊 

    Ay, ay, ay, ay, ay, cantaba 

    「唉呀呀呀呀……」他唱着啊 

    De pasión mortal moría. 

    就宛如他正为那段致命的激情而渐渐死去 

    Que una paloma triste muy de mañana le va a cantar 

    有一只伤心的鸽子 每天一大清早起来唱歌 

    a la casita sola con sus puertitas de par en par 

    总是飞到那寂寞小屋前 对着那开着的小门 

    Juran que esa paloma no es otra cosa más que su alma 

    他们发誓说 那只鸽子其实就是他的灵魂 

    que él todavía la espera a que regrese, la desdichada. 

    到现在还一直在等待 那令他终身遗憾的女孩的归来 

    Cucurrucucú, paloma, 

    咕咕噜咕咕……鸽子啊 

    cucurrucucú, no llores. 

    咕咕噜咕咕……别哭呀 

    Las piedras jamás, paloma, 

    那些只不过是石头呀……鸽子啊 

    qué van a saber de amores? 

    能指望它们去了解 什么是爱吗?