Sky梧簡
  • 梧返:Dong Bang Shin Ki叫圭舞軟
    梧簡竃侃:http://www.5nd.com
    這れ局る腎互く



    하레와타루소라타카쿠



    (맑개 갠 하늘 높이)

    どこまでも返を阜ばし



    도코마데모테오노바시



    (그 어디까지라도 손을 뻗어)

    高悶嶄に圈びて



    히카리카라다쥬우니아비떼



    (몸 안 가득 빛을 받아)

    Xぎ竃す俟の皇



    사와기다스무네노코도우



    (움직이기 시작하는 가슴의 고동(을))

    梨れられない歪にしよう



    와스레라레나이나츠니시요우



    (잊을 수 없는 여름으로 만들겠어)

    埴がここにいるから~



    키미가고코니이루까라



    (네가 여기 있으니까)





    用ぎ里討討罎



    누기스테테유쿠



    (벗어 던져가고 있어)

    も祐みも



    키즈모이따미모



    (상처도 아픔도)

    徭喇だけ宇きしめて



    지유우다케다키시메떼



    (자유만을 꼭 껴안고)

    苧晩に鬚うよ~



    아시타니무카우요



    (내일을 맞이해요)





    湊が書、Wらの貧で



    타이요-가이마 보쿠라노우에데



    (태양이 지금 우리들의 위에서)

    xきAけるから



    카가야키츠즈케루카라



    (끊임없이 빛나고 있으니)





    この歪は喟hにKわらない



    코노나츠와에이엔니오와라나이



    (이 여름은 영원히 끝나지않아)

    Believe me~





    挫きな湖じでSしめばいい



    스키나칸지데타노시메바이이



    (맘에 드는 느낌으로 즐기면 되는거야)

    Rり卦すEverything all right~



    쿠리카에스



    (반복되는 Everything all right~)





    採もかも瓩な製腓暴譴~



    나니모카모아츠이세카이니토도케



    (그 무엇이라해도 모두 뜨거운 세계로 전해지길)







    Wow~Wo~WOw゛Wo~WOw゛Wo~

    Ooooooohhh~





    掴L患く侭で



    미나미카제후쿠바쇼데



    (남쪽 바람 부는 곳에서)

    つめる祇のさきは



    미츠메루미치노사키와



    (응시하고 있는 길의 예정지는)

    eれる鰈歛イ留坊~



    유레루신키로-노카나타



    (흔들리는 신기루의 저편)







    瑤Wらに採か



    유메와보쿠라니나니카



    (꿈은 우리들에게 무엇인가를)

    擦┐毒阿盆Mむため



    츠타에떼마에니스스무타메



    (전하고 앞으로 나아가기위해)

    伉くさせるよ~



    코코로츠요쿠사세루요



    (마음을 강하게 만들어줘)







    匯業しかない



    이치도시카나이



    (한번 밖에 없는)

    書晩とゆう晩に



    쿄우토유우히니



    (오늘이라는 날에)

    房い俳りぶつかれば



    오모이키리부츠카레바



    (있는 힘껏 부딪쳐본다면)

    跚は_くよ~



    토비라와히라쿠요



    (문은 열릴거야)





    貧げれば腎



    미아게레바소라



    (올려다보면 하늘)

    和ろせば今



    미오로세바우미



    (내려다보면 바다)

    そこにWらは伏きて



    소코니보쿠라와이키떼



    (그런 곳에 우리들은 살아서)





    この歪に儔り栽えた謎E



    코노나츠니메구리아에타키세키



    (이 여름을 만날 수 있었던 기적)

    Believe you~





    丶ってゆこう



    와랏떼유코-



    (웃으며가자)

    埴と匯wにwび竃せば



    키미토잇쇼니토비다세바

    (너와 함께 날아오를 수 있다면)



    Everything all right~







    泙蠅覆這れ局るあの腎へ



    카기리나쿠하레와타루아노소라에



    (끝없이 활짝 갠 저 하늘로) 























    湊が書、Wらの貧で



    타이요-가이마 보쿠라노우에데



    (태양이 지금 우리들의 위에서)

    xきAけるから



    카가야키츠즈케루카라



    (끊임없이 빛나고 있으니)





    この歪は喟hにKわらない



    코노나츠와에이엔니오와라나이



    (이 여름은 영원히 끝나지않아)

    Believe me~







    挫きな湖じでSしめばいい



    스키나칸지데타노시메바이이



    (맘에 드는 느낌으로 즐기면 되는거야)

    Rり卦すEverything all right~



    쿠리카에스



    (반복되는 Everything all right~)







    採もかも瓩な製腓暴譴~



    나니모카모아츠이세카이니토도케



    (그 무엇이라해도 모두 뜨거운 세계로 전해지길)
  • 這れ局る腎互く



    하레와타루소라타카쿠



    (맑개 갠 하늘 높이)

    どこまでも返を阜ばし



    도코마데모테오노바시



    (그 어디까지라도 손을 뻗어)

    高悶嶄に圈びて



    히카리카라다쥬우니아비떼



    (몸 안 가득 빛을 받아)

    Xぎ竃す俟の皇



    사와기다스무네노코도우



    (움직이기 시작하는 가슴의 고동(을))

    梨れられない歪にしよう



    와스레라레나이나츠니시요우



    (잊을 수 없는 여름으로 만들겠어)

    埴がここにいるから~



    키미가고코니이루까라



    (네가 여기 있으니까)





    用ぎ里討討罎



    누기스테테유쿠



    (벗어 던져가고 있어)

    も祐みも



    키즈모이따미모



    (상처도 아픔도)

    徭喇だけ宇きしめて



    지유우다케다키시메떼



    (자유만을 꼭 껴안고)

    苧晩に鬚うよ~



    아시타니무카우요



    (내일을 맞이해요)





    湊が書、Wらの貧で



    타이요-가이마 보쿠라노우에데



    (태양이 지금 우리들의 위에서)

    xきAけるから



    카가야키츠즈케루카라



    (끊임없이 빛나고 있으니)





    この歪は喟hにKわらない



    코노나츠와에이엔니오와라나이



    (이 여름은 영원히 끝나지않아)

    Believe me~





    挫きな湖じでSしめばいい



    스키나칸지데타노시메바이이



    (맘에 드는 느낌으로 즐기면 되는거야)

    Rり卦すEverything all right~



    쿠리카에스



    (반복되는 Everything all right~)





    採もかも瓩な製腓暴譴~



    나니모카모아츠이세카이니토도케



    (그 무엇이라해도 모두 뜨거운 세계로 전해지길)







    Wow~Wo~WOw゛Wo~WOw゛Wo~

    Ooooooohhh~





    掴L患く侭で



    미나미카제후쿠바쇼데



    (남쪽 바람 부는 곳에서)

    つめる祇のさきは



    미츠메루미치노사키와



    (응시하고 있는 길의 예정지는)

    eれる鰈歛イ留坊~



    유레루신키로-노카나타



    (흔들리는 신기루의 저편)







    瑤Wらに採か



    유메와보쿠라니나니카



    (꿈은 우리들에게 무엇인가를)

    擦┐毒阿盆Mむため



    츠타에떼마에니스스무타메



    (전하고 앞으로 나아가기위해)

    伉くさせるよ~



    코코로츠요쿠사세루요



    (마음을 강하게 만들어줘)







    匯業しかない



    이치도시카나이



    (한번 밖에 없는)

    書晩とゆう晩に



    쿄우토유우히니



    (오늘이라는 날에)

    房い俳りぶつかれば



    오모이키리부츠카레바



    (있는 힘껏 부딪쳐본다면)

    跚は_くよ~



    토비라와히라쿠요



    (문은 열릴거야)





    貧げれば腎



    미아게레바소라



    (올려다보면 하늘)

    和ろせば今



    미오로세바우미



    (내려다보면 바다)

    そこにWらは伏きて



    소코니보쿠라와이키떼



    (그런 곳에 우리들은 살아서)





    この歪に儔り栽えた謎E



    코노나츠니메구리아에타키세키



    (이 여름을 만날 수 있었던 기적)

    Believe you~





    丶ってゆこう



    와랏떼유코-



    (웃으며가자)

    埴と匯wにwび竃せば



    키미토잇쇼니토비다세바

    (너와 함께 날아오를 수 있다면)



    Everything all right~







    泙蠅覆這れ局るあの腎へ



    카기리나쿠하레와타루아노소라에



    (끝없이 활짝 갠 저 하늘로) 























    湊が書、Wらの貧で



    타이요-가이마 보쿠라노우에데



    (태양이 지금 우리들의 위에서)

    xきAけるから



    카가야키츠즈케루카라



    (끊임없이 빛나고 있으니)





    この歪は喟hにKわらない



    코노나츠와에이엔니오와라나이



    (이 여름은 영원히 끝나지않아)

    Believe me~







    挫きな湖じでSしめばいい



    스키나칸지데타노시메바이이



    (맘에 드는 느낌으로 즐기면 되는거야)

    Rり卦すEverything all right~



    쿠리카에스



    (반복되는 Everything all right~)







    採もかも瓩な製腓暴譴~



    나니모카모아츠이세카이니토도케



    (그 무엇이라해도 모두 뜨거운 세계로 전해지길)