当前位置:首页 > 嵐[Arashi] > ARASHIC > WISH歌词
WISH歌词
  • 歌手:嵐[Arashi]
    歌词出处:http://www.5nd.com
    街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは寄り添い合う
    辉きの中へ 仆は君を きっと
    连れて行ってみせるよ
    恋は届かない时を 経験するうちに
    强くなって ゆくものだね
    切ない胸さえ
    君に似合いの男に なるまで この仆に
    振り向いては くれないみたい
    手厳しい君さ
    过ぎてく季节を美しいと思える この顷
    君がそこにいるからだと 知ったのさ
    今こそ伝えよう
    街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは寄り添い合う
    辉きの中へ仆は君を きっと
    连れて行ってみせるよ
    やさしい男になろうと 试みてみたけど
    君はそんな仆じゃまるで
    物足りないんだね
    风当たり强い坂道も のぼって
    行けばいい
    二人で生きてゆけるなら仆が君を守る
    誓おう
    街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは微笑み合う
    钟の音 响く时仆は君を きっと
    强く抱きしめている
    街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは爱を语る
    辉きの中へ仆は君を きっと
    连れて行ってみせるよ
    君を爱し続ける
    中文:
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们将会互相依偎
    我必定会带领著你
    走向那光芒之中
    恋爱就是体验到无法传达的爱意时
    就会变的更强吧
    甚至连胸口都会苦闷不已
    在成为适合你的男人前
    你似乎不肯转头看看我
    真是严厉的你
    此时能够感受季节流逝的美
    我知道也是因为有你在这里
    所以现在 传达给你
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们将会互相依偎
    我必定会带领著你
    走向那光芒之中
    虽然试著要成为温柔的男人
    但是你似乎对这样的我完全不满足阿
    如果能够走上强风迎面的斜坡
    如果能够两个人一起生活下去我会保护你
    我发誓
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们相视而笑
    当钟声响起 我一定会
    紧紧地将你抱紧
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们谈论著爱情
    我必定会带领著你
    走向那光芒之中
    我将永远爱著你
    罗马:
    * ma chi ni ai no u ta na ga re ha ji me ta ra
    hi to bi to wa yo ri so i a u
    ka ga ya ki no na ka e bo ku wa ki mi wo ki to
    tsu re te i te mi se ru yo*
    ko i ha to do ka na i to ki wo ke i en su ru u qi ni
    tsu yo ku na te yu ku mo no d
  • 街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは寄り添い合う
    辉きの中へ 仆は君を きっと
    连れて行ってみせるよ
    恋は届かない时を 経験するうちに
    强くなって ゆくものだね
    切ない胸さえ
    君に似合いの男に なるまで この仆に
    振り向いては くれないみたい
    手厳しい君さ
    过ぎてく季节を美しいと思える この顷
    君がそこにいるからだと 知ったのさ
    今こそ伝えよう
    街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは寄り添い合う
    辉きの中へ仆は君を きっと
    连れて行ってみせるよ
    やさしい男になろうと 试みてみたけど
    君はそんな仆じゃまるで
    物足りないんだね
    风当たり强い坂道も のぼって
    行けばいい
    二人で生きてゆけるなら仆が君を守る
    誓おう
    街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは微笑み合う
    钟の音 响く时仆は君を きっと
    强く抱きしめている
    街に爱の歌 流れはじめたら
    人びとは爱を语る
    辉きの中へ仆は君を きっと
    连れて行ってみせるよ
    君を爱し続ける
    中文:
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们将会互相依偎
    我必定会带领著你
    走向那光芒之中
    恋爱就是体验到无法传达的爱意时
    就会变的更强吧
    甚至连胸口都会苦闷不已
    在成为适合你的男人前
    你似乎不肯转头看看我
    真是严厉的你
    此时能够感受季节流逝的美
    我知道也是因为有你在这里
    所以现在 传达给你
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们将会互相依偎
    我必定会带领著你
    走向那光芒之中
    虽然试著要成为温柔的男人
    但是你似乎对这样的我完全不满足阿
    如果能够走上强风迎面的斜坡
    如果能够两个人一起生活下去我会保护你
    我发誓
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们相视而笑
    当钟声响起 我一定会
    紧紧地将你抱紧
    当爱之歌开始在街头上流传
    人们谈论著爱情
    我必定会带领著你
    走向那光芒之中
    我将永远爱著你
    罗马:
    * ma chi ni ai no u ta na ga re ha ji me ta ra
    hi to bi to wa yo ri so i a u
    ka ga ya ki no na ka e bo ku wa ki mi wo ki to
    tsu re te i te mi se ru yo*
    ko i ha to do ka na i to ki wo ke i en su ru u qi ni
    tsu yo ku na te yu ku mo no d